Alas, I bumped into a "no-adjective-could-describe-this-terrible-yet-dramatic-feeling" situation.
I always thought English is the lingua franca, but it is terribly difficult to portray my thoughts/feelings in English to someone who fared poorly at English!
As the conversation went on, the problem arose then. I was like - ouch, I should have written a descriptive essay to tell that person what I actually felt in order to prevent any misinterpretation in our communication.
It was too late though. A stitch in time saves nine? Uh, well... I've had enough of his drama anyway. There were wayyyyyyyyy too many ripped parts to be stitched. I'm done. So ...
hello.. plss.. u said u were sorry because u couldnt make it to my house coz u needed to go back home earlier than planned. and i replied u it was good n have a safe journey home, which literally means it was alright, i didnt take it hard from you. From there, u said i didnt intend to welcome you to come over la.. this la that la... well, i didnt have that intention in the 1st place thus eventually i just acted according to your flow to satisfy your craving in order for u to feel much better for cancelling your earlier plan to drop by my place in a truthfully sarcastic manner; lest you keep on emo-ing over the trivial matter which i see no significance to brood about. alas, you dont seem to get it. that's why i typed this long essay with an intention that you would get what i was and i am trying to tell to prevent any further miscommunication. oh well, yeah.. till then...
1 comment:
[pero]
Post a Comment